Danae Stratigopoulou, If you could come for a while (1948)
Summer is here. Summer is Greece. I wish Greece, summer, and me became one single thing, one being... soon... But I don't know my nearest future. That is why I listen to the old Greek songs and share with you (my) translations of the best ones. This helps me to feel Greece closer. This time it is the tango sang in 1948 by Danae Stratigopoulou, singer, writer, activist, who lived a very long life (check wikipedia). Ας ερχοσουν για λιγο Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που είμαι τόσο, μα τόσο μόνος και που μαζί μου παίζουν κρυφτό πότε η θλίψη και πότε ο πόνος Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που με χτυπάει τ' άγριο τ' αγέρι να 'ρθεις και μ' ένα φιλί καυτό να με γεμίσεις με καλοκαίρι Ας ερχόσουν για λίγο μοναχά για ένα βράδυ να γεμίσεις με φως το φριχτό μου σκοτάδι και στα δυο σου τα χέρια να με σφίξεις ζεστά ας ερχόσουν για λίγο κι ας χανόσουν μετά Πού να 'σαι, να 'ρθεις το βράδυ αυτό σ' αυτούς τους δρόμους που σ' αγαπούνε το ντουε...